Новости

Как эмигрировать в Испанию?

25/03/2021

Привет!

Меня зовут Андрей (русский, 26 лет), а моего партнера – Мануэль (уроженец и гражданин Испании, 27 лет). На сегодняшний день мы проживаем в Испании, но наши отношения начались в России, где мы оба жили до 2021 года. Здесь я расскажу о том, как происходил и происходит наш переезд в Испанию и с какими трудностями мы столкнулись.


Немного предыстории

Мы познакомились в Санкт-Петербурге в мае 2019 года. В то время Мануэль находился в России по рабочей визе, проходил стажировку в генеральном консульстве Испании в Санкт-Петербурге. Мы стали жить вместе с лета 2019 года и прожили вместе в Петербурге до октября 2020, когда Мануэль вернулся в Испанию. Из-за карантина я долго не мог пересечь границу и переехал только в январе 2021 года. На сегодняшний день (февраль 2021) туристические и гостевые визы для российских граждан в Евросоюз по-прежнему не выдаются. Но мне удалось получить так называемую семейную визу, которая выдается несмотря на карантин.

Решение переехать созрело уже давно. Мануэль не планировал оставаться в России после окончания стажировки, которая длилась год. На момент нашего знакомства он уже три года прожил здесь, сначала проходил магистратуру в Сибирском Федеральном Университете в Красноярске, а после переехал в Петербург.


Условия для заключения брака

Несмотря на то что Мануэль гражданин Испании, оформление отношений оказалось не таким уж простым. Для того чтобы заключить со мной брак в ЕС, он должен предоставить государству доказательства, что сможет обеспечить меня жильем и финансами на ближайшие пять лет. То есть он должен иметь жилплощадь (собственную или арендованную) и средства, чтобы содержать себя и меня, то есть либо:

а) быть официально трудоустроенным в течение не меньше трех последних месяцев и получать зарплату, которая покрывала бы необходимые расходы, либо:

б) иметь сумму на банковском счету, на которую мы сможем жить ближайшие 5 лет. Она рассчитывается с учетом различных факторов, в нашем случае она составила порядка 10 тыс. евро.

Впрочем, с финансовыми вопросами вызвались помочь родители Мануэля. Я познакомился с его семьей в августе 2019, когда они приехали в Петербург, а в январе 2020 мы ездили с Мануэлем в Испанию, в его родной город – Вильяробледо, в регионе Кастилия ла Манча (те самые места, где происходили похождения хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского). Его семья очень хорошо меня приняла, равно как и его дальние родственники и друзья.

Что нам помешало потом? (Угадайте с трех раз!)

В общем, казалось бы, вопрос с переездом был решен, но тут все карты нам спутала пандемия коронавируса. К слову, мы узнали о начале эпидемии как раз находясь в Испании. Тем не менее, возвращаясь в Россию, мы даже и не думали, что все примет такие серьезные последствия.

Мы планировали переехать весной-летом 2020, но из-за закрытых границ все пришлось отложить на несколько месяцев. К тому же Мануэлю пришлось уехать раньше, и три с лишним месяца мы прожили порознь, пока я собирал необходимые документы.

Мы обращались в консульство в связи с нашей ситуацией, но нам говорили, что визы не выдаются российским гражданам вообще. Только с декабря появилось особое распоряжение. Согласно ему, пары, которые длительное время пребывали в отношениях и совместно жили, могут получить визу при условии предоставления подтверждающих документов. Получение их заняло у нас больше двух месяцев.


Что такое pareja de hecho?

Мы с Мануэлем заключили не брак, а вид гражданского союза, который называется pareja de hecho. На русский это можно перевести примерно, как договор сожительства или гражданского партнерства. Это похоже на однополое партнерство, которое практикуется в некоторых странах, но доступно и для гетеросексуальных пар.

Для заключения pareja de hecho требуется гораздо меньше документов, а сама процедура проще. Регистрация этого союза регистрируется местными, а не федеральными законами, поэтому в разных регионах требования для его заключения будут отличаться. Я расскажу, какие документы необходимо предоставить в регионе Кастилия Ла Манча.

Подробнее о pareja de hecho:

На русском

На испанском

Список документов, необходимых для pareja de hecho

 Заграничный паспорт с действующей визой от российского гражданина (или гражданина другой страны, не входящей в ЕС).

 DNI испанского гражданина. Это документ, который заменяет гражданам ЕС внутренние паспорта.

Документ, подтверждающий намерение испанского гражданина и наличие у него средств обеспечивать пребывание в Испании своего иностранного партнера (Acta de Manifestaciones). Оформляется у нотариуса по месту жительства. Приблизительная стоимость 80 евро (может быть больше или меньше в зависимости от региона и нотариально конторы).

Свидетельство о регистрации по месту жительства обоих партнеров (Empadronamiento). Для заключения pareja de hecho оба партнера должны быть прописаны в одном месте. Меня Мануэль зарегистрировал в доме своих родителей, где сам был прописан. Выдается в Serviso de Empadronamiento по месту жительства, в день обращения. Сама регистрация так же делается за один день. Бесплатно.

 Справка об отсутствии брака от иностранного партнера (официальное название – документ об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака) по-испански – Certificado de Estado Civil. Выдается в органах ЗАГС по месту постоянной прописки или месту рождения, также можно получить через МФЦ. К этой справке требуется также апостиль и нотариально заверенный перевод на испанский. Госпошлина за справку – 200 р., апостиль – 2500 р. (в Санкт-Петербурге). Стоимость перевода зависит от бюро, но в среднем это – 1300–1500 р. в Санкт-Петербурге (по несрочному тарифу – 3-4 рабочих дня).

Такая же справка от испанского гражданина. Выдается в Rigistro Civil в день обращения при предъявлении DNI. Бесплатно.

 Свидетельство о рождении российского гражданина с апостилем и переводом.

Очень важно (!): справка об отсутствии брака действует только три месяца. Поэтому получать ее следует как можно ближе к фактическому переезду в Испанию.


Документы для получения визы по восстановлению семьи

В связи с карантином единственный тип визы, которую я мог получить, был семейный. Визу мне дали на год с возможностью пребывания в Испании в течение 90 дней. Для ее получения потребовалось доказательство наших отношений. Ниже список документов, который мы предоставили. Любые из них могут потребоваться и позднее: для получения ВНЖ и разрешения на работу.

 Мой загранпаспорт со сроком действия не менее 4 месяцев (но точный срок лучше уточняйте у консульства страны, в которую собираетесь).

 Копии загранпаспорта Мануэля: первая страница, страницы с визами и штампами о въезде/выезде в Россию и ЕС. Это нужно было, чтобы подтвердить его нахождение в России и наши совместные поездки.

 Документы, подтверждающие совместное проживание. У нас был совместный договор аренды квартиры. Настоятельно рекомендую его заключить, если вы сейчас снимаете жилье совместно с иностранцем. Это одно из главных доказательств ваших отношений.

 Другие документы, которые так или иначе подтверждают факт наших отношений. Мы предоставили несколько фотографий, банковские выписки, и свидетельские показания семьи и друзей (пишутся в свободной форме с указанием паспортных данных/DNI на испанском языке или на русском с переводом).

 Справка из ЗАГСа, о которой я говорил выше.

 Документы, подтверждающие наши совместные поездки. У нас их было две: в Латвию в сентябре 2019 и в Испанию в январе 2020. Обычно требуют билеты и бронь отелей. Но в Испании мы были в гостях у родителей, а в Латвии по Couchserfing. Поэтому мы предоставили скриншоты с сайта Couchserfing и письмо от мамы Мануэля.

 Анкета на получение визы на испанском или хотя бы на английском. Виза выдается шенгенская, не национальная.

Один приятный момент – консульский сбор за получение визы по восстановлению семьи не взимается! Запись в консульство идет напрямую – через почту, не через визовый центр. Они сами назначают дату и время. По крайней мере, такой режим действует на время эпидемии.

Официальная почта визового отдела генконсульства Испании в Санкт-Петербурге: cog.sanpeter.vis@maec.es

Сайт

Что такое апостиль?

Это штамп, подтверждающий подлинность документа. Его проставляет непосредственно орган выдавший документ. В Санкт-Петербурге на документы, выданные органами ЗАГС, апостиль проставляет городской архив (ул. Фурштатская д.52). Также апостиль может потребоваться, например, на документ об образовании – диплом или аттестат. В таком случае его выдает образовательное учреждение, которое выдало документ.

Справки из архива выдаются сразу же, в день обращения, апостиль делается 5 рабочих дней. Еще один важный момент: сейчас, в связи с карантином, органы ЗАГС принимают только по записи, и очередь идет на 2–3 недели вперёд. Но справку можно заказать через МФЦ: они принимают без записи и делают её 3–4 рабочих дня.

Подробнее здесь


Немножко о том, как я добирался

Мне пришлось сделать тест на коронавирус. Не знаю, как долго будет актуальна эта информация, но: тест действует 72 часа. То есть со взятия мазка и до пересечения границы должно пройти не более трое суток. В Петербурге лаборатории делают анализ за 48 часов (обычный тариф) или за 24 (срочный тариф). В Москве есть возможность сделать тест за 12 часов. Поскольку я летел через Стамбул, тест нужно было предъявлять два раза.

Свадьба, которая не пела и не плясала

Я приехал в Испанию 15 января. Мы подали документы в Rigistro Civil и через несколько дней получили документы о регистрации pareja de hecho. Сразу должен сказать – никакой торжественной церемонии регистрация этого союза не включает. Вы просто относите документы в мэрию, а через несколько дней получаете. Вот и все.

Что дальше?

Конечно, этим дело не заканчивается. Теперь мне нужно получить ВНЖ и разрешение на работу. По нему я смогу пребывать в Испании даже после истечения визы, но еще не смогу трудоустроиться.

Сейчас мы живем в родительском доме. Мануэль работает на полставки в оптовой компании, экспортирующей вино в Германию и Россию (вот и пригодилось его знание русского), и преподает онлайн. Я пока сижу дома и изучаю испанский. Еще мы записываем видео для языков курсов и его блога.


Таймлайн

Октябрь 2020

Отъезд Мануэля в Испанию. Следующие три месяца мы не виделись. Начали собирать необходимые документы для консульства.

Декабрь 2020

Отдал документы на получение визы.

5 января 2021

Получил визу и стал собирать вещи. 

13 января

Получил результаты теста на коронавирус. Очень нервничал из-за этого, поскольку в случае положительного результата переезд отложился бы еще на неопределенный срок. Однако мой рейс отменили, из-за переноса тест все равно пришлось сдавать заново.

14 января

Мой рейс отменили из-за погодных условий в Мадриде. Пришлось переносить на следующий день и делать заново тест на коронавирус. 

15 января

Прилетел в Испанию.

18 января

Сделали мне регистрацию и подали документы на pareja de hecho.

26 января

Получили документы о заключении pareja de hecho.



За подробную инструкцию благодарим Андрея Нечаева!

Аккаунт Андрея: _nechaev_writer_

Иллюстрации: Женя Абрамов


Возврат к списку

Logo

Вам уже исполнилось 18 лет?