Новости

«Выход» и небинарность

14/07/2020

Весной у координатора нашей Транс*миссии состоялась интересная дискуссия в группе «Невероятная небинарность бытия» - дискуссия о словоупотреблении и о том, как используемая нами терминология влияет на видимость небинарных людей в нашей транс* (и шире – гендерной) повестке.

«Выход» и небинарность, изображение №1

У наших собеседников возник вопрос: включаем ли мы в формулировку «трансгендерные и гендерно-неконформные люди» небинарных людей и почему, говоря о наших проектах в поддержку трансгендерных людей, мы не пишем напрямую «…и небинарные люди»? Не теряется ли при таком обращении видимость небинарных, и могут ли небинарные свободно, не опасаясь столкнуться с отвержением, пользоваться услугами «Выхода»? По итогам дискуссии коллеги из этой группы провели опрос для небинарных людей: какие именно формулировки при обращении кажутся нам наиболее подходящими. Большинство прошедших опрос выбрали вариант: «Я небинарн_ые, отношу себя к транс*сообществу, но когда вижу термин «трансгендерные» – я не уверен_ы, что меня тоже имеют в виду. Возможно, имеются в виду только бинарные трансгендерные люди».

Мы не можем говорить за все транс- и ЛГБТ-инициативы России и мира, но можем рассказать о том, какой подход принят в «Выходе» и, в частности, в нашем транс-направлении.

Итак, поехали.

Инклюзивен ли «Выход» к небинарным?

Да. Мы прилагаем усилия для того, чтобы небинарным людям было комфортно в «Выходе», чтобы они могли беспрепятственно участвовать в любых наших проектах и получать любые наши услуги.

Как вы в «Выходе» работаете с небинарными людьми?

Также, как со всеми другими людьми: с уважением к их идентичностям и опыту.

Мы исходим из принципа «работаем не с идентичностями, а с потребностями». Любой человек имеет право быть признанным и уважаемым в своей идентичности. При этом мы отталкиваемся от того, что нужно каждому конкретному человеку вне зависимости от его/ее/их самоопределения. Запросы двух людей с близкими идентичностями могут быть совершенно разными. И наоборот, потребности людей с очень разными идентичностями могут совпадать. Например, одному небинарному человеку может быть важно совершить транс-переход – и мы будем поддерживать человека в этом решении и консультировать его на тех шагах перехода, которые он выберет для себя, и, если это будет нужно, предоставим ему информацию и поделимся опытом о том, как мы – другие небинарные люди – планировали переход и совершали его (или почему решили от него отказаться – если человек захочет послушать про такой опыт). Другому небинарному человеку может быть вовсе не интересен переход, но важно получить помощь психолога, который гарантированно знает о существовании небинарных людей и не будет искать корни всех проблем в идентичности клиента (или считать небинарность проявлением психологических проблем). Третьему небинарному человеку может быть нужно что-то совершенно иное.

Идентичность не определяет потребности. Если вам кажется, что идентичность всегда определяет потребности человека – возможно, вы исходите из какого-то обобщения или стереотипа.

Помогают ли юристы и другие специалисты «Выхода» небинарным людям, которые не относят себя к транс-сообществу? Предназначены ли консультации «равные - равным» для небинарных людей?

Среди команды консультантов Транс*миссии более половины сами являются небинарными людьми. Джонни Джибладзе, координатор Транс*миссии, – человек с небинарной гендерной идентичностью (можете почитать интервью с ним о небинарности). Обращаясь к нашим транс-консультантам, человек имеет возможность обозначить, что хочет, чтобы его консультировал человек с небинарной идентичностью, если это важно.

Специалисты (включая психологов и юристов), работающие с «Выходом», проходят тренинги-обучение по работе с трансгендерными и гендерно-неконформными людьми; они осведомлены о существовании небинарных людей и их возможных потребностях. Юрист Макс Оленичев, оказывающий правовые консультации в рамках Транс*миссии, является нашим цис-союзником; он давно и ежедневно работает с трансгендерными людьми, в том числе с небинарными - и его довольно сложно чем-либо удивить :)

В «Выходе» принято, что специалист_ки (как трансгендерные, так и цисгендерные) при знакомстве называют свои имена и местоимения – и приглашают клиента сделать то же самое, чтобы не возникло случайного мисгендеринга. Использовать местоимения «они», «оно» и чередование «он»/«она» мы умеем и готовы, если небинарному клиенту подходит такой вариант. Если по какой-либо причине специалист_ка забыл_а назвать свои местоимения и не спросил_а, в каком роде к вам обращаться, а для вас важно обозначить ваш грамматический род - пожалуйста, проявите инициативу и скажите о себе.

«Квир-среда», проект, который мы ведем с начала 2016 года, был создан как пространство для небинарных людей — это был первый в Питере (и, насколько нам известно, в России) подобный проект, ориентированный в первую очередь на небинарных. Сейчас группа «Квир-среды» открыта для транс* людей с любыми идентичностями и любым транс-опытом, но небинарный опыт и небинарный взгляд на гендер пронизывает все наши встречи и темы.

Термин «трансгендерность»: включает ли он небинарных?

Да, включает.

Мы придерживаемся расширенного, «зонтичного» толкования термина «трансгендерность». Трансгендерные люди по определению, устоявшемуся как в ЛГБТ-движении, так и в современной психологии и медицине, – это те, чья гендерная идентичность (самоопределение) полностью или частично не соответствует полу, приписанному при рождении. В России при рождении приписывают пол в двух вариантах: «м» или «ж». К сожалению, такие варианты как прочерк, или «нб», или любые другие в паспортной графе «пол» не предусмотрены. Поэтому фактически по умолчанию люди с небинарной гендерной идентичностью попадают под определение «трансгендерность»: их самоопределение не соответствует - частично или полностью - полу, указанному в первом свидетельстве о рождении. «Трансгендерность» автоматически включает в себя небинарные идентичности, наравне с мужскими и женскими.

Вы прочитали половину текста. Перерыв!
Посмотрите, какую помощь мы оказываем трансгендерным людям, и
почитайте наши публикации о трансгендерности.

«Выход» и небинарность, изображение №2

А что насчет звездочки? Что значит «транс*»?

Иногда мы используем термин «транс*» со звездочкой (астериском), когда хотим показать еще более широкий охват. Невозможно однозначно прочертить границу, где заканчивается цисгендерность и начинается трансгендерность; споры об этом часто болезненно переживаются в сообществе и искусственно делят его на лагеря «настоящих» и «ненастоящих» трансгендерных людей, а это точно не тот дискурс, который мы хотим поддерживать. Нельзя однозначно сказать, что транс-человек (включая небинарных) – это тот, кто делал переход (социальный, юридический или медицинский) или тот, кто переживает гендерную дисфорию. Только сам человек знает, трансгендерный он и или нет. То же можно сказать и об идентичности в целом: только сам человек знает, кто они/она/он: небинарный, женщина, мужчина или кто-то еще.

При этом существует довольно большая и очень разнообразная группа людей, которые находятся на условной «границе» трансгендерности и при этом по той или иной причине не хотят присваивать себе ярлык «трансгендерность». Например, человек, который в повседневной жизни (например, на работе) социализируется «в соответствии с паспортном полом», но с друзьями и в доверительной атмосфере говорит о себе в другом грамматическом роде и пользуется другим именем – и не знает, относить себя к трансгендерным людям или нет; просто не думает о себе в таких терминах. Или люди, которые в одних сообществах социализируются в одном гендерном образе, в других – в другом: например, кроссдрессер, который может о себе сказать: «в жизни я мужчина, но по праздникам я девушка, и с подругами говорю о себе в женском роде». Или человек, который только начинает исследовать свою гендерную идентичность, которому важна возможность экспериментировать с самовыражением и размышлять об этом – но он не знает, считать себя трансгендерным человеком или нет. Или человек в детранзишне: например, девушка с приписанным при рождении женским полом, которая долгое время жила с гендерной дисфорией и социализировалась как парень, и, возможно, делала медицинский переход – но потом поняла, что хочет вернуться к социализации в женском гендере и сейчас называет себя девушкой. Называться трансгендерным человеком или нет – только её решение и выбор.

Таких людей очень много, больше, чем кажется – в том числе, среди сотрудников, волонтеров и благополучателей «Выхода».

Таких людей и множество других «на границе гендера» мы имеем в виду, когда используем «транс*» с астериском или говорим «трансгендерные, гендерно-неконформные, гендерно-вариативные» люди.

Мы не используем формулировку «трансгендерные и небинарные», потому что по умолчанию включаем небинарные идентичности в термин «трансгендерные», а формулировка «…и небинарные» может создавать иллюзию о том, что мы не считаем небинарных людей трансгендерными по умолчанию. А большинству небинарных людей среди нас и тех, с кем мы работаем, комфортно быть включенными в понятие «трансгендерные люди» или «транс-сообщество».

При этом мы стараемся везде, где это может быть релевантно, включать информацию о небинарных идентичностях и приглашать к участию в наших проектах небинарных людей, а в публикациях на транс* (и, шире – гендерные) темы мы часто включаем пометку-информирование о том, что термин «трансгендерность» безусловно относится ко всему разнообразию идентичностей.

Но ведь есть небинарные люди, которым некомфортно соотносить себя с термином «трансгендерность»?

Да, есть.

Равно как есть транс-мужчины и транс-женщины, которым не близок термин «трансгендерность» и которые не соотносят себя с транс-сообществом. И это их право. Например, среди участниц наших групп есть женщины с опытом перехода, которые называют себя транссексуалками, но не трансгендерными людьми. Им подходит именно такое самоопределение, и это должно уважаться – говоря о них, мы будем использовать термин «транссексуалка», потому что для них это важно.

Но когда мы пишем «транс-люди» или «транс*люди» - мы по умолчанию обращаемся и к ним тоже. И к ним, и к любым трансженщинам, и к любым трансмужчинам, и к любым небинарным.

Ни один термин не будет всем на сто процентов комфортен, ни один термин не может отразить глубину и многообразие опыта каждого человека. Важно иметь один короткий термин, и мы выбираем термин «трансгендерность» или «транс*гендерность» как наиболее широкий и инклюзивный. А перечислять все многообразие, все варианты самоопределений… невозможно. Потому что самоопределений бесконечное множество - столько же, сколько и людей… но мы все равно группируемся по какому-то признаку и находим слова, с помощью которых можем обобщиться с другими.

А что за термин «гендерная неконформность»? Вы часто пишете «трансгендерные и гендерно-неконформные люди»… Разве это не про цисгендерных людей, которые просто не соответствуют гендерным стереотипам?

Действительно, термин «гендерная неконформность» может относиться к любому самовыражению (внешность, стиль одежды, манера поведения и т.п.), которое идет вразрез с устоявшимися в обществе стереотипами о допустимом для мужчин или женщин. Но это не обязательно про цис-людей.

Трансгендерность – это про гендерную идентичность, самоопределение, самоощущение. Про то, кто мы.

Гендерная неконформность – это про гендерное самовыражение, про то, как мы проявляемся и как ведем себя, про то, какие мы.

И то, и другое может меняться на протяжении жизни, кстати. И это совершенно нормально.

Исходя из этого определения, наверное, любой ЛГБТ+ (и в частности любой транс-человек!) может считаться по-своему гендерно-неконформным… Ведь все мы в чем-то, так или иначе, нарушаем гендерные стереотипы и ожидания (например, есть гендерный стереотип о том, что женщина должна любить мужчину - а любая лесбиянка этот стереотип нарушает). Но для одних неконформность - это важная часть их идентичности, а другим совсем не нравится думать о себе как о гендерно-неконформном человеке.

А ведь есть и цис-гетеро люди, для которых важна гендерная неконформность, которые проявляют ее осознанно и считают частью своей идентичности. И которые из-за гендерной неконформности могут сталкиваться с трансфобией, гомофобией и другими видами агрессии – и жить с такими же сложностями и проблемами, с которыми живут многие трансгендерные люди.

В английском языке есть термин genderqueer: гендерно-квирный, гендерно-странный, гендерно-отличающийся, гендерно-«не такой». Это, в общем-то, и есть – гендерно-неконформный. Почему-то в русскоязычном сообществе так исторически сложилось, что слово «гендерквир» почти всегда используется в значении «человек с небинарной идентичностью». Но это не обязательно так: многим условно-цисгендерным людям нравится определять себя как «гендерквирную женщину» или «гендерквирного мужчину». Это совершенно не обязательно значит, что человек трансгендерный или негетеросексуальный – но может означать, что для человека важно в рамках его или ее жизни противодействовать гендерным стереотипам, спорить с ними, «ломать» гендер, критически относиться к гендерным нормам, экспериментировать в своем гендерном самовыражении. Когда мы хотим пояснить, что имеем в виду не только трансгендерных, но и «гендерно-неконформных, гендерно-креативных, гендерно-сомневающихся, гендерно-эскпериментирующих людей; людей со схожими потребностями» - мы ставим астериск: транс*.

Трансгендерный человек может быть гендерно-неконформным. И цисгендерный человек может быть гендерно-неконформным. И это совершенно нормально :)

Речь, опять же, не о самоопределении, а о потребностях.

Потребности многих цис-гендерно-неконформных людей часто совпадают с потребностями трансгендерных людей. Получить психологическую помощь, свободную от гендерного давления и категоризаций. Получить помощь юриста, если на тебя напали на улице с криками «Вот п*дор! Оделся как баба!» и не столкнуться при этом с осуждением. Поговорить с другими людьми из сообщества о том, как выживать и жить в мире, все еще пропитанным гендерными стереотипами, и как освобождаться от них.

…и что же в итоге?

Ого, вы дочитали до конца! Спасибо!

Термины – это сложно! Более того, они постоянно меняются, дополняются и развиваются: язык не стоит на месте. Возможно, через год в сообществе будет использоваться уже совсем другая, новая терминология. За всеми терминами не поспеть! Наверное, невозможно быть идеально инклюзивным и корректным в своей речи. Слова – важны, но слова – это не главное. А главное – это уважение к человеческому разнообразию и готовность сталкиваться с опытом, отличным от нашего.

Если вам хочется узнать о трансгендерности (и, в частности, небинарности) больше, почитайте нашу книгу «Путь союзничества», опубликованную в 2019 году (кстати, ее написали трое небинарных трансгендерных людей). В ней, помимо прочего, мы постарались подробно, но простым языком, описать нашу терминологию.

Если вам интересно узнать больше личных историй об опыте транс*людей – почитайте нашу книгу 2017 года «Мы здесь»: это сборник личных историй и эссе, написанных самыми разными русскоязычными транс* людьми; около половины историй посвящены небинарному опыту.

Мы надеемся, что нашим небинарным подписчи_кам стало понятнее и, возможно, спокойнее – пожалуйста, знайте, что в «Выходе» в вас не будут тыкать пальцами из-за вашей идентичности и/или самовыражения. И людей с небинарными идентичностями и транс* опытом среди нас очень много – как всегда, больше, чем кажется :)

Наконец, хотим спросить наших небинарных подписчиц и подписчиков: как вам с предложенным нами подходом? Понятна ли вам терминология? Близка ли она вам? Как думаете: теряется ли видимость небинарных людей, когда мы по умолчанию включаем небинарные идентичности в термин «трансгендерность»? Хотите предложить другие варианты? Поделитесь в комментариях, мы открыты к дискуссии!

Возврат к списку